Translation of "we stand" in Italian


How to use "we stand" in sentences:

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
Anche mentre stiamo qui questa sera, sappiamo che ci sono americani coraggiosi che si svegliano nei deserti dell’Iraq e sulle montagne dell’Afghanistan per rischiare la loro vita per noi.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.
Cento anni fa, un grande americano, alla cui ombra ci leviamo oggi, proclamò l’Emancipazione.
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
per suo mezzo abbiamo anche ottenuto, mediante la fede, di accedere a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo nella speranza della gloria di Dio
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation.
Cento anni fa un grande americano, alla cui ombra simbolica ci leviamo oggi, firmò la Proclamazione per l' Emancipazione.
Can we stand to have more relationships?
Possiamo sopportare un maggior numero di relazioni?
Couldn't we stand like this for just a few hours?
Non possiamo stare così per qualche ora?
It goes against everything we stand for.
É contrario a tutto ciò in cui crediamo.
How can we stand in the light of discovery and not act?
Com'è possibile fare delle scoperte e rimanere immobili?
Where do we stand with Silk?
A che punto siamo con Silk?
Do we stand a better chance of surviving with you or with the number-two choice?
Abbiamo più probabilità di sopravvivere con te o con una guida di ripiego?
Still, life goes on and here we stand.
Pero', la vita va avanti ed eccoci qua.
I want this country to realize that we stand on the edge of oblivion.
Voglio che questa nazione capisca che siamo sul baratro dell'oblio.
My fellow Englishmen tonight, our country that which we stand for and all that we hold dear faces a grave and terrible threat.
Miei amati compatrioti questa sera il nostro Paese che rappresentiamo e che ci è così caro si trova di fronte a una terribile e grave minaccia.
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace
Fínché resísterà Noí cì sentíremo al sícuro perché la terra ímperíale sempre în pace resterà
You have betrayed everything we stand for.
Hai tradito tutto quello che rappresentiamo.
Every second we stand here arguing is a second lost.
Ogni secondo che perdiamo a discutere è un secondo perso.
We stand behind the promises we make, however, and will never materially change our policies and practices to make them less protective of customer information collected in the past without the consent of affected customers.
Manteniamo le promesse che facciamo e non cambieremo le nostre politiche e pratiche per renderle meno protettive delle informazioni sui clienti raccolti in passato, senza il consenso dei clienti interessati.
And if we stand any chance of getting back there, you have to pull your shit together.
E se vogliamo avere qualche possibilita' di tornare a quel momento, devi riprendere in mano la tua vita.
Claire, they're against everything we stand for.
Claire... Sono contro tutto cio' che sosteniamo.
I'm talking about this definition, to greet or acclaim enthusiastically, which is how I think our words will be received if we stand on these four things.
"salutare o acclamare con entusiasmo", che è il modo in cui penso che le nostre parole saranno recepite se ci atteniamo a questi quattro principi.
We stand behind the quality of our products and will make things right if you are not completely satisfied.
Siamo dietro la qualità dei nostri prodotti e faremo le cose giuste se non si è completamente soddisfatti.
This goes against everything we stand for.
Questo va proprio contro tutto quello in cui crediamo.
We stand 100% behind what we told him.
Siamo pienamente convinti di cio' che gli abbiamo detto.
I just want to know where we stand.
Voglio solo sapere dove ci troviamo.
Well, we re-evaluate where we stand with everything.
Allora dovremmo fare delle nuove valutazioni su tutto...
We may be small in numbers... but we stand for something... bigger than anything the world can pit against us.
Non saremo tantissimi, ma ciò che rappresentiamo è più forte di qualsiasi avversità.
I say we stand with our men in life and in death.
Io dico che noi restiamo coi nostri uomini nella vita e nella morte.
Well, we know where we stand.
Beh, ma noi sappiamo come siamo messi!
Where do we stand with our defenses?
A che punto stanno le nostre difese?
Yet, here we stand on the precipice of the final battle.
E invece eccoci... davanti alla battaglia finale.
All right, here's where we stand.
Allora, ecco a che punto siamo.
If we can lure him into the bottleneck, close the door behind him, each group fire and advance, we stand a chance.
Se lo attiriamo nella strettoia, se chiudiamo la porta dietro di lui e se ogni gruppo spara per primo, abbiamo una chance.
If there is an armed escort, we stand down and await the next day.
Se c'e' una scorta armata, non si interviene e si aspetta il giorno seguente.
May we stand together through the centuries, good friends to the last.
Con l'augurio di rimanere uniti attraverso i secoli, buoni amici, fino alla fine.
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, ci mettiamo in guardia per te.
Then we stand as one in such regard.
Allora la pensiamo allo stesso modo su questa faccenda.
We stand behind you, Lord Stark.
Hai il nostro appoggio, lord Stark.
Where do we stand on that?
A che punto siamo con quello?
Is it a good time to evaluate the beta test and see where we stand?
E' un buon momento per valutare il... beta test e vedere a che punto siamo?
Because of the budget and the Hitchcock name, we stand a good chance of breaking even.
Con il budget e il nome di Hitchcock, abbiamo buone probabilita' di andare a pari.
We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.
Siamo all’alba di un nuovo millennio e possiamo dischiudere i misteri dello spazio, far scomparire malattie e possiamo investire nella tecnologia del futuro.
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.
Se ci piomberà addosso una sciagura, una spada punitrice, una peste o una carestia, noi ci presenteremo a te in questo tempio, poiché il tuo nome è in questo tempio, e grideremo a te dalla nostra sciagura e tu ci ascolterai e ci aiuterai
We stand in a massively lit bathroom, looking into the mirror cleaning our teeth.
Stiamo in un bagno massicciamente illuminato guardandoci in uno specchio mentre ci laviamo i denti.
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
Quelli ebbero una grande paura e dissero: «Ecco, due re non hanno potuto resistergli; come potremmo resistergli noi?
6.0783891677856s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?